蘭州大學外國語學院翻譯碩士專業(yè)學位MTI英語筆譯方向結(jié)合蘭州大學特色,旨在培養(yǎng)具有良好職業(yè)道德和綜合素質(zhì)、具有較強的語言交際能力、熟練的翻譯技能、能勝任政治經(jīng)濟、旅游、新聞、管理、法律、醫(yī)學等不同專業(yè)領域工作的翻譯人才。
一、翻譯碩士報考條件
年齡一般不超過40周歲,報考委托培養(yǎng)和自籌經(jīng)費的考生年齡不限。
已獲碩士或博士學位的人員只可報考委托培養(yǎng)或自籌經(jīng)費碩士生。
考生的學歷必須符合下列條件之一:
國家承認學歷的應屆本科畢業(yè)生。
具有國家承認的大學本科畢業(yè)學歷的人員,自考生和網(wǎng)絡教育學生須在報名現(xiàn)場確認截止日期前取得國家承認的大學本科畢業(yè)證書方可報考。
獲得國家承認的高職高專畢業(yè)學歷后,經(jīng)2年或2年以上,達到與大學本科畢業(yè)生同等學力,且符合蘭州大學外國語學院對以同等學力身份報考考生提出的具體業(yè)務要求的人員。
國家承認學歷的本科結(jié)業(yè)生和成人高校應屆本科畢業(yè)生,按本科畢業(yè)生同等學力身份報考。
已獲碩士、博士學位的人員。
在校研究生報考須在報名前征得所在培養(yǎng)單位同意。
二、考試:
思想政治理論、翻譯碩士英語、英語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識;
復試科目:翻譯實務(含筆譯、口譯);
三、在職碩士考生須滿足以下條件:
參加過5門以上與報考專業(yè)相關的本科主干課程的學習,成績合格,并提供書面學習成績證明;
在公開發(fā)表的學術刊物上發(fā)表過學術論文。
同等學力考生加試科目:英語詞匯學、英語文學基礎。
四、翻譯碩士MTI參考書目:
1、《全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編,外語教學與研究出版社。
2、《翻譯碩士英語》考試大綱、《英語翻譯基礎》考試大綱及《漢語寫作與百科知識》考試大綱、全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會編寫。
3、外語教學與研究出版社出版的《外事筆譯》、《高級漢英翻譯》、《中西翻譯簡史》、《基礎口譯》(附光盤)、《筆譯理論與技巧》、《高級文學翻譯》、《非文學翻譯》、《中國文化讀本》(中文版)、《英語國家社會與文化》等,以及《中國文化概要》(北京大學出版社)、《應用文寫作》(高等教育出版社)等。
五、證書授予:學制三年。按照培養(yǎng)計劃規(guī)定,完成課程學習和必修環(huán)節(jié)、修滿規(guī)定學分、成績合格、通過畢業(yè)(學位)論文答辯,經(jīng)蘭州大學學位評定委員會審議通過后,授予翻譯碩士專業(yè)學位,同時獲得碩士研究生畢業(yè)證書。
甘肅目前開設有翻譯碩士在職研究生的學校主要就是蘭州大學,翻譯碩士屬于專業(yè)碩士,需要參加全國碩士研究生統(tǒng)一招生考試,經(jīng)過初試復試后方可入學,報考條件是:
國家承認學歷的應屆本科畢業(yè)生。
具有國家承認的大學本科畢業(yè)學歷的人員,自考生和網(wǎng)絡教育學生須在報名現(xiàn)場確認截止日期前取得國家承認的大學本科畢業(yè)證書方可報考。
獲得國家承認的高職高專畢業(yè)學歷后,經(jīng)2年或2年以上,達到與大學本科畢業(yè)生同等學力,且符合蘭州大學外國語學院對以同等學力身份報考考生提出的具體業(yè)務要求的人員。
國家承認學歷的本科結(jié)業(yè)生和成人高校應屆本科畢業(yè)生,按本科畢業(yè)生同等學力身份報考。
已獲碩士、博士學位的人員。
蘭州大學翻譯碩士在職研究生往年的分數(shù)線是50.90.350,考生可以作為參考。報考翻譯碩士一般要求國家承認的大學本科畢業(yè)學歷的人員、高職高專畢業(yè)學歷后滿2年或2年以上達到本科畢業(yè)生同等學力、已獲碩士或博士學位的人員,非全日制研究生每年12月參加全國統(tǒng)考,經(jīng)過初試復試后方可入學。
外語:翻譯碩士英語
1. 專八詞匯、GRE詞匯、雅思托福詞匯
2. 專八真題及相關專項練習題(單選、改錯、閱讀、作文)
3. 報考院校真題及同類別各院校真題
英語翻譯基礎:
1. 《中式英語之鑒》平卡姆 2000
2. 《高級英漢翻譯理論與實踐》葉子南 2008
3. 《新編漢英翻譯教程》陳宏薇 2004
4. 《英譯中國現(xiàn)代散文選》張培基 2007 (適用文學類翻譯)
5. 《英漢翻譯教程》張培基 2009
6. 《英漢翻譯基礎教程》馮慶華 2008
7. 《非文學翻譯理論與實踐》李長栓 2009
8. 《英漢翻譯簡明教程》莊繹傳 2002
9. 全國翻譯資格考試英語筆譯三級和二級實務教材(翻譯材料練習必備)
蘭州大學英語筆譯專業(yè)考試科目:①101思想政治理論②211翻譯碩士英語③357英語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識。
復試筆試科目: 翻譯實務(含筆譯、口譯)。
同等學力考生須滿足以下條件:①參加過5門以上與報考專業(yè)相關的本科主干課程的學習,成績合格,并提供書面學習成績證明;②在公開發(fā)表的學術刊物上發(fā)表過學術論文或譯作,或有正式出版的譯著。同等學力加試:英語詞匯學、英語文學基礎。
蘭州大學翻譯碩士專業(yè)學位招收全日制研究生,沒有非全日制研究生項目。蘭州大學外國語學院研究生2018年擬招生78人,其中擬招收推免生24人。最終招生總?cè)藬?shù)以學院復試時公布的招生計劃為準;最終招收推免生人數(shù)以推免生系統(tǒng)確認的錄取人數(shù)為準。
近年來,越來越多的職場人士選項攻讀在職研究生提升自己,進而在職場中獲得更多升職加薪的機會。上海財經(jīng)大學人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡班兩種授課方式可選,其中面授班均在學校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡班即網(wǎng)絡遠程學習,學員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實現(xiàn),學員可自由安排學習時間,不受地域限制。
上海財經(jīng)大學在職研究生采取資格審核方式入學,無需入學資格考試,免試入學。在職研究生報名條件是:本科學歷、并獲得學士學位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學士學位但已獲得碩士或博士學位者。滿足條件的學員全年均可向院校提交報名申請材料進行報名,完成全部課程學習并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報名參加申碩考試,只考外國語和學科綜合2門,滿分均為100分,學員達到60分及格即可通過考試,學員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學位證書。
詳情>