北京外國語大學俄語學院俄語口譯方向翻譯碩士MTI專業(yè)學位在職研究生項目應能熟練掌握口筆譯技能,熟練運用俄語、英語水平良好,掌握基本的翻譯理論知識和科學研究方法。能獨立承擔國際組織、機關(guān)部門、學術(shù)研究機構(gòu)、跨國公司、企事業(yè)單位所需的多領(lǐng)域會議同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、文件翻譯、外事服務工作。
俄語學院翻譯方向是全國首批獲準招收俄語翻譯碩士(MTI)的學科方向。總體目標是培養(yǎng)愛國敬業(yè)、有強烈社會責任感與使命感、富于創(chuàng)造力與創(chuàng)新精神,能適應全球經(jīng)濟一體化和國家重要領(lǐng)域戰(zhàn)略需求,有助于提升我國國際競爭力的高層次、應用型、專業(yè)型俄漢、漢俄筆譯人才。本專業(yè)招生對象為俄漢雙語基礎好、俄語基本功扎實的學士學位獲得者。入學考試采取每年全國研究生入學考試統(tǒng)考與招生單位自行組織的專業(yè)復試相結(jié)合的方式,注重口、筆譯實踐能力考查。本專業(yè)采用全日制學習方式,研究方向分為會議口譯和口筆譯。采用課程學習與研究、講授與討論、課內(nèi)教學與課外實踐相結(jié)合、校內(nèi)指導教師或校外指導專家相結(jié)合的培養(yǎng)方式。課程教學方式采用課堂講授、研討、模擬訓練、現(xiàn)場實踐等多種形式,注重理論聯(lián)系實際和思辨能力培養(yǎng),著重培養(yǎng)研究生分析和解決問題的技能和學習者主體意識。俄語學院擁有實力雄厚的師資隊伍,現(xiàn)有專職教師全部擁有國際教育背景,具有國際視野以及較強的翻譯實踐與研究能力。憑借優(yōu)良的教學傳統(tǒng)、一流的師資和完備的教學體系,俄語學院為國家培養(yǎng)了一大批高層次的優(yōu)秀口譯人才。
【專業(yè)領(lǐng)域】055104俄語口譯
01 俄語會議口譯
02 俄語口筆譯
【報考條件】
考生學業(yè)水平必須符合下列條件之一:
1、國家承認學歷的應屆本科畢業(yè)生(含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學歷教育等應屆本科畢業(yè)生)及自學考試和網(wǎng)絡教育屆時可畢業(yè)本科生�?忌浫‘斈耆雽W前必須取得國家承認的本科畢業(yè)證書或教育部留學服務中心出具的《國(境)外學歷學位認證書》,否則錄取資格無效。
2、具有國家承認的大學本科畢業(yè)學歷的人員。
3、獲得國家承認的高職高專畢業(yè)學歷后滿2年(畢業(yè)后到錄取當年入學前,下同)或2年以上的人員,以及國家承認學歷的本科結(jié)業(yè)生,以同等學力人員身份報考,并須滿足以下要求:在CSSCI來源期刊或北大核心期刊上以第一作者身份發(fā)表過兩篇及以上與報考專業(yè)相近或相關(guān)的學術(shù)論文,網(wǎng)上確認最后日期之前出具已發(fā)表論文的學術(shù)期刊原件或編輯部的“論文錄用/發(fā)表通知”原件。
4、已獲碩士、博士研究生學歷或?qū)W位的人員。
【考試科目】
科目一:101 思想政治理論
科目二:212 翻譯碩士俄語
科目三:358 俄語翻譯基礎
科目四:448 漢語寫作與百科知識;
【參考書目】
448漢語寫作與百科知識:
《中國文化讀本》((第2版) 葉朗 朱良志,外語教學與研究出版社;
《西方文化史》(第三版)徐新,北京大學出版社;
《中國文化概論》(修訂版)張岱年 方克立,北京師范大學出版社;
《應用寫作教程》趙華、張宇主編,高等教育出版社;
【考察目標】
448 漢語寫作與百科知識:
本考試是測試考生百科知識和漢語寫作水平的尺度參照性水平考試�?荚嚪秶ū敬缶V規(guī)定的百科知識和漢語寫作水平�?荚嚮疽螅�1. 具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟、法律等方面的背景知識。2. 具備較強的現(xiàn)代漢語基本功。3. 具備較強的現(xiàn)代漢語寫作能力。本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文�?偡�150 分。
【推免招生】
本專業(yè)面向全國院校招收推薦免試生。凡獲得所在院校推薦免試資格的應屆本科畢業(yè)生,均可按照我校和學院接收推免生相關(guān)規(guī)定,申請免試攻讀我校專業(yè)學位碩士研究生。
【專項計劃】
報考“退役大學生士兵專項碩士研究生招生計劃”的考生,應為高校學生應征入伍退出現(xiàn)役,且符合碩士研究生報考條件者〔高校學生指全日制普通本專科(含高職)、研究生、第二學士學位的應(往)屆畢業(yè)生、在校生和入學新生,以及成人高校招收的普通本�?疲ǜ呗殻⿷ㄍ⿲卯厴I(yè)生、在校生和入學新生,下同〕。考生報名時應當選擇填報退役大學生士兵專項計劃,并按要求填報本人入伍前的入學信息以及入伍、退役等相關(guān)信息,復試前須向招生單位提供《入伍批準書》和《退出現(xiàn)役證》進行復核。
“少數(shù)民族高層次骨干人才計劃”招生以考生報名時填報確認的信息為準,并參加全國招收攻讀碩士學位研究生的報名和統(tǒng)一入學考試�?忌顚憽秷罂忌贁�(shù)民族高層次骨干人才計劃碩士研究生考生登記表》后,到生源所在地省教育廳(教委)民族教育處或高等教育處審核蓋章,并按各考點要求進行報名。
【培養(yǎng)方式】全日制學習,實行學分制;
【學 制】2年;
【學 費】20000元/年;
【學位授予】
在規(guī)定期限內(nèi)完成培養(yǎng)方案的規(guī)定內(nèi)容,按照北京外國語大學研究生學籍管理和學位授予的相關(guān)規(guī)定,符合條件的,授翻譯碩士專業(yè)學位證書和研究生畢業(yè)證書。
北京外國語大學俄語學院翻譯碩士MTI(俄語口譯、筆譯)專業(yè)學位在職研究生屬于非全日制研究生,根據(jù)北外23年度在研招網(wǎng)發(fā)布的招生信息可知北外翻譯碩士都是以全日制招生,不招收非全日制研究生,考生可以作為參考。
翻譯碩士在職研究生報名條件是:
(1)國家承認學歷的國民教育序列全日制應屆本科畢業(yè)生(在碩士研究生入學前須取得本科畢業(yè)證書和學士學位證書);已獲國家承認本科學歷和學士學位的往屆本科畢業(yè)生;
(2)只獲得本科畢業(yè)證書、未獲得學士學位證書的考生以同等學力人員身份報考,并須滿足以下要求:在國家一級中文核心學術(shù)期刊上已發(fā)表過兩篇以上與報考專業(yè)相近或相關(guān)的學術(shù)論文,現(xiàn)場確認最后日期之前出具已發(fā)表論文的學術(shù)期刊原件或編輯部的“論文錄用/發(fā)表通知”原件。
(3)自考本科、函授本科、網(wǎng)絡教育等成人高等教育畢業(yè)的考生在報名前取得本科畢業(yè)證書和學士學位證書,按普通本科畢業(yè)生身份報考;只取得本科畢業(yè)證、未取得學士學位證書者,按同等學力人員身份報考。
(4)在讀碩士研究生擬于當年夏季應屆畢業(yè)者,可憑本科學歷或所在高校研究生院出具的應屆碩士研究生證明報考,否則不能報考。
在職人員也可以選擇同等學力申碩外國語在職研究生進行學習,同等學力申碩免試入學,一般大專及以上學歷就可以報名學習,完成學業(yè)后可以獲得結(jié)業(yè)證,滿足本科學歷且學士學位滿三年的學員可以參加申碩考試,通過申碩考試完成論文答辯后可以授予碩士學位。
近年來,越來越多的職場人士選項攻讀在職研究生提升自己,進而在職場中獲得更多升職加薪的機會。上海財經(jīng)大學人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡班兩種授課方式可選,其中面授班均在學校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡班即網(wǎng)絡遠程學習,學員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實現(xiàn),學員可自由安排學習時間,不受地域限制。
上海財經(jīng)大學在職研究生采取資格審核方式入學,無需入學資格考試,免試入學。在職研究生報名條件是:本科學歷、并獲得學士學位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學士學位但已獲得碩士或博士學位者。滿足條件的學員全年均可向院校提交報名申請材料進行報名,完成全部課程學習并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報名參加申碩考試,只考外國語和學科綜合2門,滿分均為100分,學員達到60分及格即可通過考試,學員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學位證書。
詳情>