如今越來越多的在職人員選擇就讀在職研究生來提升自己的能力了,于是就有不少考生想知道英語翻譯在職研究生考哪些科目。在職研究生目前有兩種學(xué)習(xí)方式,不管選擇哪種方式進(jìn)行學(xué)習(xí),不同形式的考試形式有所不同,考生可以提前有所了解。
英語翻譯在職研究生屬于英語在職研究生,培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語語言基礎(chǔ)和比較廣泛的科學(xué)文化知識(shí),能在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作的英語高級(jí)專門人才。
英語翻譯在職研究生屬于同等學(xué)力申碩學(xué)習(xí)方式,免試入學(xué),入學(xué)不需要考試,但是申請碩士學(xué)位要參加申碩考試,在職研究生考試科目是外語和專業(yè)課綜合,申碩考試時(shí)間是每年5月進(jìn)行的全國聯(lián)考。完成學(xué)業(yè)后可以獲得結(jié)業(yè)證,滿足條件的學(xué)員可以參加申碩考試,通過申碩考試完成論文答辯后可以授予碩士學(xué)位。
英語翻譯在職研究生報(bào)名條件是:具備大專以上學(xué)歷者,均可報(bào)名參加學(xué)習(xí)。
英語翻譯在職研究生學(xué)習(xí)方式是:采取理論與實(shí)踐相結(jié)合、課堂講授與自己學(xué)習(xí)相結(jié)合的方式。
英語翻譯在職研究生學(xué)習(xí)內(nèi)容有中西翻譯簡史、翻譯概論、跨文化交際、文學(xué)批評理論與方法、語言基礎(chǔ)、當(dāng)代西方翻譯理論、專題口譯、經(jīng)典譯作研究、漢英高級(jí)筆譯等。
近年來,越來越多的職場人士選項(xiàng)攻讀在職研究生提升自己,進(jìn)而在職場中獲得更多升職加薪的機(jī)會(huì)。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí),學(xué)員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實(shí)現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時(shí)間,不受地域限制。
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報(bào)名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報(bào)名申請材料進(jìn)行報(bào)名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報(bào)名參加申碩考試,只考外國語和學(xué)科綜合2門,滿分均為100分,學(xué)員達(dá)到60分及格即可通過考試,學(xué)員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書。
詳情>