河北地質(zhì)大學(xué)語言文化學(xué)院英語筆譯方向翻譯碩士MTI專業(yè)學(xué)位在職研究生項目致力于培養(yǎng)掌握深厚百科知識與系統(tǒng)理論知識,具備較強語言應(yīng)用與翻譯實踐能力,能勝任地質(zhì)資源環(huán)境、優(yōu)秀本土思想文化外譯,以及國際傳播與交流工作的英語在職研究生應(yīng)用型專門人才。
【專業(yè)領(lǐng)域】055101英語筆譯
【報考條件】
考生的學(xué)業(yè)水平必須符合下列條件之一:
1、國家承認(rèn)學(xué)歷的應(yīng)屆本科畢業(yè)生(含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學(xué)歷教育等應(yīng)屆本科畢業(yè)生)及自學(xué)考試和網(wǎng)絡(luò)教育屆時可畢業(yè)本科生�?忌浫‘�(dāng)年入學(xué)前(我校規(guī)定的報到時間)必須取得國家承認(rèn)的本科畢業(yè)證書或教育部留學(xué)服務(wù)中心出具的《國(境)外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證書》,否則錄取資格無效。
2、具有國家承認(rèn)的大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷的人員。
3、獲得國家承認(rèn)的高職(專科)畢業(yè)學(xué)歷后滿2年及以上人員(從畢業(yè)后到錄取當(dāng)年入學(xué)前,下同)或國家承認(rèn)學(xué)歷的本科結(jié)業(yè)生,符合我校提出的具體學(xué)業(yè)要求的,按本科畢業(yè)同等學(xué)力身份報考。
4、已獲碩士、博士研究生學(xué)歷或?qū)W位的人員。
【考試科目】
科目一:101思想政治理論
科目二:211翻譯碩士英語
科目三:357英語翻譯基礎(chǔ)
科目四:448漢語寫作與百科知識;
【復(fù)試科目】實用翻譯;
【同等學(xué)力加試科目】綜合英語、翻譯理論與實踐;
【參考書目】
211翻譯碩士英語:
《高級英語》第四版,張漢熙,外語教學(xué)與研究出版社;
357英語翻譯基礎(chǔ):
《英譯中國現(xiàn)代散文選》張培基 譯注,上海外語教育出版社;
448漢語寫作與百科知識:
《漢語寫作與百科知識》第二版,劉軍平,武漢大學(xué)出版社;
【復(fù)試書目】
實用翻譯:
《實用翻譯教程(英漢互譯)》第四版,馮慶華,上海外語教育出版社;
【同等學(xué)力加試書目】
綜合英語:
《現(xiàn)代大學(xué)英語精讀》第三版,楊立民,外語教學(xué)與研究出版社
翻譯理論與實踐:
《英漢翻譯教程》修訂版,張培基,上海外語教育出版社
【培養(yǎng)方式】全日制學(xué)習(xí),實行學(xué)分制;
【學(xué)習(xí)地點】本部校區(qū)
【學(xué) 制】3年;
【學(xué) 費】7000元/學(xué)年;
【學(xué)歷學(xué)位】
在規(guī)定期限內(nèi)完成培養(yǎng)方案的規(guī)定內(nèi)容,按照河北地質(zhì)大學(xué)研究生學(xué)籍管理和學(xué)歷學(xué)位的相關(guān)規(guī)定,符合條件的,授翻譯碩士專業(yè)學(xué)位證書和研究生畢業(yè)證書。
近年來,越來越多的職場人士選項攻讀在職研究生提升自己,進(jìn)而在職場中獲得更多升職加薪的機會。上海財經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí),學(xué)員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時間,不受地域限制。
上海財經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報名申請材料進(jìn)行報名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報名參加申碩考試,只考外國語和學(xué)科綜合2門,滿分均為100分,學(xué)員達(dá)到60分及格即可通過考試,學(xué)員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書。
詳情>