南華大學(xué)翻譯在職研究生專業(yè)為同學(xué)們提供了系統(tǒng)的學(xué)習(xí)、研究翻譯的機會,不僅開設(shè)了一系列具有挑戰(zhàn)性的翻譯課程,包括商務(wù)翻譯,文學(xué)翻譯,科技翻譯,旅游翻譯等,還開設(shè)了重點培養(yǎng)同學(xué)們雙語翻譯能力的特色課程,包括二外文學(xué)簡介,漢/二外互譯等。
翻譯在職研究生這些課程可以將同學(xué)們培養(yǎng)成為具有寬闊國際視野、豐富的文化知識和扎實的英語語言基礎(chǔ)、通曉雙語文化、能夠掌握口筆譯專業(yè)技能和一定的專門知識、能適應(yīng)全球經(jīng)濟一體化及提高國家國際竟爭力的需要、適應(yīng)國家經(jīng)濟、文化、社會建設(shè)需要的應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才。
學(xué)習(xí)、掌握并熟練運用翻譯技能,不僅需要在職研究生同學(xué)們打好扎實的語言文字功底,還要求同學(xué)們具有嚴謹?shù)�,不畏艱苦且腳踏實地的學(xué)習(xí)態(tài)度。
公共基礎(chǔ)課程平臺 | 讓同學(xué)們德智體全面發(fā)展,了解我國有關(guān)的方針、政策和法規(guī),掌握追求人生意義的鑰匙,開設(shè)的課程主要有馬克思主義哲學(xué)、政治經(jīng)濟學(xué)、毛澤東思想、鄧小平理論、世界經(jīng)濟與政治、計算機應(yīng)用基礎(chǔ)與程序設(shè)計,大學(xué)體育等 |
學(xué)科基礎(chǔ)課程平臺 | 培養(yǎng)同學(xué)們聽、說、讀、寫、譯各方面的良好技能,打好扎實的語言基本功基礎(chǔ),開設(shè)的課程有基礎(chǔ)英語,第二外語,英語聽力,英語口語,英語寫作,中西翻譯史,西方翻譯導(dǎo)論,英漢翻譯技巧等 |
專業(yè)課程平臺 | 培養(yǎng)同學(xué)們成為知識面較廣、通曉翻譯技能,能熟練地運用雙語在外事、經(jīng)貿(mào)、教育、文化、科技、軍事等領(lǐng)域中勝任一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作的優(yōu)秀人才,開設(shè)的課程有商務(wù)概論,商務(wù)翻譯,文學(xué)翻譯,科技翻譯,漢/二外互譯,新聞翻譯,譯作鑒賞與批評,交替?zhèn)髯g基礎(chǔ)等 |
南華大學(xué)語言文學(xué)學(xué)院招收外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)方向全日制研究生;專業(yè)方向:01語言學(xué)與翻譯02英漢語對比與翻譯03文學(xué)與文學(xué)翻譯04外語教學(xué);南華大學(xué)語言文學(xué)學(xué)院外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士點已形成一定的學(xué)科特色。語言學(xué)與翻譯方向研究基礎(chǔ)較好,在省內(nèi)外具有一定的影響力,在此基礎(chǔ)上已實現(xiàn)多領(lǐng)域、多方向相互支撐與交融,研究范圍亦涵蓋外國文化與文學(xué)、二語習(xí)得等領(lǐng)域。
英語研究生主要領(lǐng)域包括:翻譯、外語教學(xué)、詞典學(xué)、語言識別與合成(包括機器翻譯等)。
近年來,越來越多的職場人士選項攻讀在職研究生提升自己,進而在職場中獲得更多升職加薪的機會。上海財經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠程學(xué)習(xí),學(xué)員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時間,不受地域限制。
上海財經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報名申請材料進行報名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報名參加申碩考試,只考外國語和學(xué)科綜合2門,滿分均為100分,學(xué)員達到60分及格即可通過考試,學(xué)員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書。
詳情>