由南京林業(yè)大學研究生外語學院主辦的“中華文化‘走出去’背景下的在職翻譯碩士人才培養(yǎng)研討會”在南林大廈召開。副校長葉建仁出席會議并致辭。江蘇省教育廳研究生教育處、教育部翻譯碩士專業(yè)學位研究生教育指導委員會、江蘇法制報社相關領導,在寧本科院校外語學院的領導、專家以及我校部分師生出席會議。
葉建仁在致辭中指出,此次會議是翻譯碩士人才培養(yǎng)校際交流的一次大會,將進一步活躍外語翻譯碩士人才培養(yǎng)交流氛圍,拓展翻譯人才培養(yǎng)思路,提升翻譯學術研究水平。他希望各位專家以此為契機,共謀發(fā)展,進一步促進我省高校在外語翻譯碩士培養(yǎng)、學術科研等領域的深入交流與合作,培養(yǎng)高層次翻譯人才,為推動中華文化“走出去”做出應有貢獻。
江蘇省教育廳研究生教育處處長楊樹兵在講話中用大量詳實的數(shù)據(jù)和生動的實例,向與會人員介紹了當前全國特別是江蘇省專業(yè)碩士培養(yǎng)發(fā)展情況,指出當前專業(yè)學位培養(yǎng)中存在的問題,介紹了江蘇省專業(yè)學位培養(yǎng)的改革思路及具體措施,對我校翻譯碩士人才培養(yǎng)提出了意見和建議。
教育部長江學者特聘教授、教育部翻譯碩士專業(yè)學位研究生教育指導委員會副主任委員許鈞針對翻譯碩士專業(yè)學位發(fā)展中存在的問題,提出國際化、特色化、技術化、市場化的發(fā)展路徑及建設目標,強調翻譯碩士專業(yè)發(fā)展的實踐性取向,為翻譯碩士專業(yè)發(fā)展提供了新的思路和舉措。
會上,與會專家領導還就翻譯碩士人才培養(yǎng)的現(xiàn)狀、發(fā)展及在職研究生培養(yǎng)模式進行了熱烈討論。會議還舉行了南京林業(yè)大學“生態(tài)翻譯研究中心”和 “法律翻譯研究中心”成立揭牌儀式。
近年來,越來越多的職場人士選項攻讀在職研究生提升自己,進而在職場中獲得更多升職加薪的機會。上海財經(jīng)大學人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡班兩種授課方式可選,其中面授班均在學校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡班即網(wǎng)絡遠程學習,學員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實現(xiàn),學員可自由安排學習時間,不受地域限制。
上海財經(jīng)大學在職研究生采取資格審核方式入學,無需入學資格考試,免試入學。在職研究生報名條件是:本科學歷、并獲得學士學位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學士學位但已獲得碩士或博士學位者。滿足條件的學員全年均可向院校提交報名申請材料進行報名,完成全部課程學習并通過考核可獲得結業(yè)證書;后期結業(yè)后可報名參加申碩考試,只考外國語和學科綜合2門,滿分均為100分,學員達到60分及格即可通過考試,學員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學位證書。
詳情>