南開大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院在職翻譯碩士專業(yè)學(xué)位主要研究方向:英語(yǔ)筆譯和英語(yǔ)口譯。外國(guó)語(yǔ)學(xué)院設(shè)四系一部、六個(gè)中心、一個(gè)流動(dòng)站和一個(gè)研究所,即英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)系、日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)系、西方語(yǔ)言文學(xué)系(俄語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ))、翻譯系和公共英語(yǔ)教學(xué)部及翻譯研究中心、英美文學(xué)研究中心、日本文學(xué)研究中心、俄羅斯文學(xué)研究中心、南開大學(xué)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育中心、南開大學(xué)外語(yǔ)考試中心、南開大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科博士后流動(dòng)站與南開大學(xué)語(yǔ)言研究所。
一、MTI報(bào)考條件、;
考生必須符合下列學(xué)歷等條件之一:
1、國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的應(yīng)屆本科畢業(yè)生(須取得國(guó)家承認(rèn)的本科畢業(yè)證書。含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學(xué)歷教育應(yīng)屆本科畢業(yè)生,及自學(xué)考試和網(wǎng)絡(luò)教育屆時(shí)可畢業(yè)本科生)。
2、具有國(guó)家承認(rèn)的大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷的人員。
3、獲得國(guó)家承認(rèn)的高職高專學(xué)歷后滿2年或2年以上,達(dá)到與大學(xué)本科畢業(yè)生同等學(xué)力,且符合我校根據(jù)培養(yǎng)目標(biāo)對(duì)考生提出的具體業(yè)務(wù)要求的人員;
4、國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的本科結(jié)業(yè)生,按本科畢業(yè)生同等學(xué)力身份報(bào)考。
5、已獲碩士、博士學(xué)位的人員。
二、課程設(shè)置:
1、英語(yǔ)口譯方向:
政治理論、中國(guó)語(yǔ)言文化、第二外國(guó)語(yǔ)、翻譯概論、基礎(chǔ)口譯、基礎(chǔ)筆譯、交替?zhèn)髯g(A-B)、交替?zhèn)髯g(B-A)、同聲傳譯(A-B)、同聲傳譯(B-A)、口譯實(shí)踐、跨文化交際、翻譯研究方法論、國(guó)際政治與經(jīng)濟(jì)、模擬會(huì)議傳譯、視譯、口譯工作坊、商務(wù)口譯、經(jīng)貿(mào)翻譯、CAT、專題口譯、國(guó)際政治翻譯、法律翻譯;
2、英語(yǔ)筆譯方向:
政治理論、中國(guó)語(yǔ)言文化、第二外國(guó)語(yǔ)、翻譯概論、基礎(chǔ)口譯、基礎(chǔ)筆譯、文學(xué)翻譯、非文學(xué)翻譯、筆譯實(shí)踐、跨文化交際、中外翻譯簡(jiǎn)史、翻譯批評(píng)與賞析、中國(guó)典籍外譯、筆譯工作坊(專題講座)、翻譯研究方法論、中外語(yǔ)言比較、國(guó)際政治與經(jīng)濟(jì)、CAT、國(guó)際政治翻譯、法律翻譯。
三、學(xué)習(xí)年限:實(shí)行彈性學(xué)制,半脫產(chǎn)學(xué)習(xí),最少不低于三年,最多不超過(guò)五年。
四、培養(yǎng)方式
1、共必修課程、學(xué)位必修課程及學(xué)位選修課程。學(xué)位必修課程的設(shè)置以加強(qiáng)專業(yè)基礎(chǔ)技能訓(xùn)練為原則,學(xué)位選修課程根據(jù)專業(yè)方向設(shè)置,以提高口筆翻譯實(shí)踐能力為原則。
2、采用研討式、口譯現(xiàn)場(chǎng)模擬式教學(xué)。口譯課程運(yùn)用衛(wèi)星電視、同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室和多媒體教室等電子信息技術(shù)設(shè)備授課。筆譯課程運(yùn)用項(xiàng)目翻譯方式授課,加強(qiáng)翻譯技能的訓(xùn)練。
3、重視實(shí)踐環(huán)節(jié)。強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,要求在職研究生學(xué)生至少有10萬(wàn)字以上的筆譯實(shí)踐或不少于100小時(shí)的口譯實(shí)踐。
4、采取以導(dǎo)師負(fù)責(zé)為主、導(dǎo)師組集體培養(yǎng)的方式。導(dǎo)師組由碩士生導(dǎo)師和實(shí)際工作部門具有高級(jí)專業(yè)技術(shù)職稱的翻譯人員參加;可以實(shí)行雙導(dǎo)師制,即我校導(dǎo)師與有實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn)和研究水平的資深翻譯人員共同指導(dǎo)。
南開大學(xué)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位在職研究生屬于非全日制研究生,需要參加全國(guó)統(tǒng)考,經(jīng)過(guò)初試復(fù)試后方可入學(xué)。對(duì)于考生的專業(yè)背景沒(méi)有特別的要求,但翻譯碩士考試科目中翻譯碩士英語(yǔ)和英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)都對(duì)英語(yǔ)的要求比較高,最好是具有英語(yǔ)專業(yè)背景的考生報(bào)考。
在職翻碩報(bào)考條件是:
1、國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的應(yīng)屆本科畢業(yè)生(須取得國(guó)家承認(rèn)的本科畢業(yè)證書。含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學(xué)歷教育應(yīng)屆本科畢業(yè)生,及自學(xué)考試和網(wǎng)絡(luò)教育屆時(shí)可畢業(yè)本科生)。
2、具有國(guó)家承認(rèn)的大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷的人員。
3、獲得國(guó)家承認(rèn)的高職高專學(xué)歷后滿2年或2年以上,達(dá)到與大學(xué)本科畢業(yè)生同等學(xué)力,且符合我校根據(jù)培養(yǎng)目標(biāo)對(duì)考生提出的具體業(yè)務(wù)要求的人員;
4、國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的本科結(jié)業(yè)生,按本科畢業(yè)生同等學(xué)力身份報(bào)考。
5、已獲碩士、博士學(xué)位的人員。
在職人員也可以選擇同等學(xué)力申碩英語(yǔ)在職研究生進(jìn)行學(xué)習(xí),同等學(xué)力申碩免試入學(xué),一般大專及以上學(xué)歷就可以報(bào)名學(xué)習(xí),完成學(xué)業(yè)后可以獲得結(jié)業(yè)證,滿足本科學(xué)歷且學(xué)士學(xué)位滿三年的學(xué)員可以參加申碩考試,通過(guò)申碩考試完成論文答辯后可以授予碩士學(xué)位。
現(xiàn)如今,很多在職人員為了緩解就業(yè)壓力,提升職場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力選擇攻讀在職研究生來(lái)進(jìn)修學(xué)習(xí)。而南開大學(xué)作為國(guó)家重點(diǎn)知名院校,也是很多在職者夢(mèng)寐以求的院校之一。該校開設(shè)的在職翻譯碩士受到很多學(xué)員的關(guān)注,一些在職人員擔(dān)心自己的英語(yǔ)水平會(huì)影響參加報(bào)考,那么申請(qǐng)南開大學(xué)在職翻譯碩士對(duì)英語(yǔ)四六級(jí)有要求嗎?
想要申請(qǐng)南開大學(xué)在職翻譯碩士的學(xué)員需要具有良好的英漢雙語(yǔ)基礎(chǔ)以及非英語(yǔ)專業(yè)的在職人員,但是學(xué)校對(duì)于英語(yǔ)四六級(jí)沒(méi)有硬性要求。南開大學(xué)翻譯碩士在職研究生報(bào)考條件是:
1、國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的應(yīng)屆本科畢業(yè)生(須取得國(guó)家承認(rèn)的本科畢業(yè)證書。含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學(xué)歷教育應(yīng)屆本科畢業(yè)生,及自學(xué)考試和網(wǎng)絡(luò)教育屆時(shí)可畢業(yè)本科生)。
2、具有國(guó)家承認(rèn)的大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷的人員。
3、獲得國(guó)家承認(rèn)的高職高專學(xué)歷后滿2年或2年以上,達(dá)到與大學(xué)本科畢業(yè)生同等學(xué)力,且符合我校根據(jù)培養(yǎng)目標(biāo)對(duì)考生提出的具體業(yè)務(wù)要求的人員。
4、國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的本科結(jié)業(yè)生,按本科畢業(yè)生同等學(xué)力身份報(bào)考。
5、已獲碩士、博士學(xué)位的人員。
南開大學(xué)在職翻譯碩士屬于非全日制研究生,非全日制研究生需要參加全國(guó)統(tǒng)考,經(jīng)過(guò)初試復(fù)試后方可入學(xué),每年10月在中國(guó)研究生招生信息網(wǎng)進(jìn)行網(wǎng)上報(bào)名,12月參加全國(guó)碩士研究生統(tǒng)一招生考試。
在職人員也可以選擇英語(yǔ)在職研究生進(jìn)行學(xué)習(xí),同等學(xué)力申碩免試入學(xué),一般大專及以上學(xué)歷就可以報(bào)名學(xué)習(xí),完成學(xué)業(yè)后可以獲得結(jié)業(yè)證,滿足條件的考生可以參加申碩考試,通過(guò)申碩考試完成論文答辯后可以授予碩士學(xué)位。
南開大學(xué)翻譯碩士在職研究生正常來(lái)講是每年都會(huì)有開設(shè)的,但是主要還是看學(xué)校的安排,招生信息會(huì)在每年9月份左右在學(xué)校官網(wǎng)發(fā)布,考生可以隨時(shí)關(guān)注。
翻譯碩士在職研究生報(bào)考條件是:
1、國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的應(yīng)屆本科畢業(yè)生(須取得國(guó)家承認(rèn)的本科畢業(yè)證書。含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學(xué)歷教育應(yīng)屆本科畢業(yè)生,及自學(xué)考試和網(wǎng)絡(luò)教育屆時(shí)可畢業(yè)本科生)。
2、具有國(guó)家承認(rèn)的大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷的人員。
3、獲得國(guó)家承認(rèn)的高職高專學(xué)歷后滿2年或2年以上,達(dá)到與大學(xué)本科畢業(yè)生同等學(xué)力,且符合我校根據(jù)培養(yǎng)目標(biāo)對(duì)考生提出的具體業(yè)務(wù)要求的人員;
4、國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的本科結(jié)業(yè)生,按本科畢業(yè)生同等學(xué)力身份報(bào)考。
5、已獲碩士、博士學(xué)位的人員。
在職人員也可以選擇同等學(xué)力申碩英語(yǔ)在職研究生等進(jìn)行學(xué)習(xí),同等學(xué)力申碩免試入學(xué),一般大專及以上學(xué)歷就可以報(bào)名學(xué)習(xí)。
南開大學(xué)翻譯碩士在職研究生屬于非全日制研究生,非全日制研究生屬于學(xué)歷教育,畢業(yè)后可以獲得非全日制研究生學(xué)歷和碩士學(xué)位雙證,報(bào)考條件是:
1、國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的應(yīng)屆本科畢業(yè)生(須取得國(guó)家承認(rèn)的本科畢業(yè)證書。含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學(xué)歷教育應(yīng)屆本科畢業(yè)生,及自學(xué)考試和網(wǎng)絡(luò)教育屆時(shí)可畢業(yè)本科生)。
2、具有國(guó)家承認(rèn)的大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷的人員。
3、獲得國(guó)家承認(rèn)的高職高專學(xué)歷后滿2年或2年以上,達(dá)到與大學(xué)本科畢業(yè)生同等學(xué)力,且符合我校根據(jù)培養(yǎng)目標(biāo)對(duì)考生提出的具體業(yè)務(wù)要求的人員;
4、國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的本科結(jié)業(yè)生,按本科畢業(yè)生同等學(xué)力身份報(bào)考。
5、已獲碩士、博士學(xué)位的人員。
在職人員也可以選擇同等學(xué)力申碩英語(yǔ)、外國(guó)語(yǔ)在職研究生等進(jìn)行學(xué)習(xí),同等學(xué)力申碩免試入學(xué),一般大專及以上學(xué)歷就可以報(bào)名學(xué)習(xí)。
南開大學(xué)翻譯碩士在職研究生屬于非全日制研究生,非全日制研究生屬于學(xué)歷教育,畢業(yè)后可以獲得非全日制研究生學(xué)歷和碩士學(xué)位雙證。
翻譯碩士報(bào)考條件是:
1、國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的應(yīng)屆本科畢業(yè)生(須取得國(guó)家承認(rèn)的本科畢業(yè)證書。含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學(xué)歷教育應(yīng)屆本科畢業(yè)生,及自學(xué)考試和網(wǎng)絡(luò)教育屆時(shí)可畢業(yè)本科生)。
2、具有國(guó)家承認(rèn)的大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷的人員。
3、獲得國(guó)家承認(rèn)的高職高專學(xué)歷后滿2年或2年以上,達(dá)到與大學(xué)本科畢業(yè)生同等學(xué)力,且符合我校根據(jù)培養(yǎng)目標(biāo)對(duì)考生提出的具體業(yè)務(wù)要求的人員;
4、國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的本科結(jié)業(yè)生,按本科畢業(yè)生同等學(xué)力身份報(bào)考。
5、已獲碩士、博士學(xué)位的人員。
南開大學(xué)開設(shè)有翻譯碩士,方向有英語(yǔ)口譯和日語(yǔ)口譯,不過(guò)往年的情況來(lái)看并沒(méi)有招收非全日制研究生,每年的情況都可能會(huì)有所變化,考生可以詳詢?cè)盒4_定,或者根據(jù)當(dāng)年院校發(fā)布的招生計(jì)劃來(lái)確定。
翻譯碩士需要參加全國(guó)統(tǒng)考,經(jīng)過(guò)初試復(fù)試后方可入學(xué)。報(bào)考條件一般是國(guó)家承認(rèn)的大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷的人員、高職高專畢業(yè)學(xué)歷后滿2年或2年以上達(dá)到本科畢業(yè)生同等學(xué)力、已獲碩士或博士學(xué)位的人員。
南開大學(xué)在職翻譯碩士采取非全日制學(xué)習(xí)方式。非全日制研究生指符合國(guó)家研究生招生規(guī)定,通過(guò)研究生入學(xué)考試或者國(guó)家承認(rèn)的其他入學(xué)方式,被具有實(shí)施研究生教育資格的高等學(xué)�;蚱渌叩冉逃龣C(jī)構(gòu)錄取,在基本修業(yè)年限或者學(xué)校規(guī)定的修業(yè)年限(一般應(yīng)適當(dāng)延長(zhǎng)基本修業(yè)年限)內(nèi),在從事其他職業(yè)或者社會(huì)實(shí)踐的同時(shí),采取多種方式和靈活時(shí)間安排進(jìn)行非脫產(chǎn)學(xué)習(xí)的在職研究生。
非全日制研究生畢業(yè)時(shí),我校根據(jù)其修業(yè)年限、學(xué)業(yè)成績(jī)等,按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定發(fā)給相應(yīng)的、注明學(xué)習(xí)方式的畢業(yè)證書;其學(xué)業(yè)水平達(dá)到國(guó)家規(guī)定的學(xué)位標(biāo)準(zhǔn),可以申請(qǐng)授予相應(yīng)的學(xué)位證書。
非全日制研究生和全日制實(shí)行相同的考試招生政策和培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn),其學(xué)歷學(xué)位證書具有同等法律地位和相同效力。
全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的入學(xué)資格考試,除全國(guó)統(tǒng)考分值100分的第一單元《政治理論》之外,專業(yè)考試分為三門,分別是第二單元外國(guó)語(yǔ)考試《翻譯碩士X語(yǔ)》(含英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)、韓語(yǔ)、德語(yǔ)等語(yǔ)種),第三單元基礎(chǔ)課考試《X語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》(含英漢、法漢、日漢、俄漢、韓漢、德漢等語(yǔ)對(duì))以及第四單元專業(yè)基礎(chǔ)課考試《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》。《翻譯碩士X語(yǔ)》重點(diǎn)考察考生的外語(yǔ)水平,總分100分,《X語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》重點(diǎn)考察考生的外漢互譯專業(yè)技能和潛質(zhì),總分150分,《漢語(yǔ)寫作和百科知識(shí)》重點(diǎn)考察考生的現(xiàn)代漢語(yǔ)寫作水平和百科知識(shí),總分150分。
近年來(lái),越來(lái)越多的職場(chǎng)人士選項(xiàng)攻讀在職研究生提升自己,進(jìn)而在職場(chǎng)中獲得更多升職加薪的機(jī)會(huì)。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí),學(xué)員通過(guò)直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實(shí)現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時(shí)間,不受地域限制。
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無(wú)需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報(bào)名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無(wú)學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報(bào)名申請(qǐng)材料進(jìn)行報(bào)名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過(guò)考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報(bào)名參加申碩考試,只考外國(guó)語(yǔ)和學(xué)科綜合2門,滿分均為100分,學(xué)員達(dá)到60分及格即可通過(guò)考試,學(xué)員通過(guò)考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書。
詳情>