英語翻譯基礎(chǔ)是西安交通大學(xué)翻譯碩士的重要考試科目,西安交通大學(xué)外國語學(xué)院下設(shè)英語系、日語系、俄、德、法系、語言教學(xué)實(shí)驗(yàn)中心、研究生英語教學(xué)中心,外國語言研究中心及跨文化研究所和絲綢之路歐洲研究聯(lián)合中心。 現(xiàn)有2個(gè)碩士學(xué)位點(diǎn),外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士學(xué)位點(diǎn)(包括英語、日語、法語和俄語)和英語語言文學(xué)碩士點(diǎn)。翻譯碩士在職研究生考試大綱如下:
一、 考試目的
英語翻譯基礎(chǔ)主要考察考生是否具備MTI研究生入學(xué)應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。
二、 考試形式
試卷滿分為150分,答題時(shí)間為180分鐘。答題方式為閉卷筆試。
三、考試范圍
考試的內(nèi)容包括詞匯、短文的英漢互譯。具體為:1、詞語翻譯,包括英漢雙語中的熱點(diǎn)詞語;常用習(xí)語、成語、諺語;術(shù)語及專有名詞;常被引用的詩詞或名人名言等;2、短文翻譯,題材涉及醫(yī)學(xué)、科技、經(jīng)貿(mào)、人文等。
四、試題類型
(一)詞語翻譯(30分):其中英譯漢和漢譯英各占一半
(二)短文翻譯(120分):其中英譯漢和漢譯英各占一半
近年來,越來越多的職場人士選項(xiàng)攻讀在職研究生提升自己,進(jìn)而在職場中獲得更多升職加薪的機(jī)會。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí),學(xué)員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實(shí)現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時(shí)間,不受地域限制。
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報(bào)名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報(bào)名申請材料進(jìn)行報(bào)名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報(bào)名參加申碩考試,只考外國語和學(xué)科綜合2門,滿分均為100分,學(xué)員達(dá)到60分及格即可通過考試,學(xué)員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書。
詳情>