寧夏大學(xué)外國語學(xué)院全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)能適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化及提高國家國際競爭力的需要、適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)、文化、社會建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才。
寧夏大學(xué)外國語學(xué)院在外國語言文學(xué)一級學(xué)科下,獲得英語語言文學(xué)二級學(xué)科碩士學(xué)位授權(quán)點(diǎn);并且已開設(shè)有“翻譯理論與實(shí)踐”專業(yè)方向,迄今已畢業(yè)翻譯理論與實(shí)踐方向碩士研究生26名,在讀的翻譯理論與實(shí)踐方向碩士研究生27名。本翻譯碩士學(xué)位點(diǎn)筆譯方向現(xiàn)有專任教師6名,兼職教師4名;口譯方向有專任教師6名,兼職教師4名。專任教師均具有碩士以上學(xué)位,具有博士學(xué)位的教師占25%,其中100%的教師均有筆譯和口譯的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),兼職教師都以翻譯為職業(yè)并具有與翻譯有關(guān)的中高級職稱。專任教師和兼職教師中高級職稱所占比例為50%。
一、全日制翻譯碩士報(bào)名條件:
招生對象一般為學(xué)士學(xué)位獲得者,具有良好的雙語基礎(chǔ),有口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮;鼓勵具有不同學(xué)科和專業(yè)背景的生源報(bào)考。
二、翻譯碩士課程設(shè)置:
(1)筆譯方向課程設(shè)置:
1、學(xué)位基礎(chǔ)課:政治理論(含教師職業(yè)道德教育等)、中國語言文化、翻譯概論、交替?zhèn)髯g、筆譯理論與技巧;
2、專業(yè)必修課:英漢互譯實(shí)務(wù)、漢英互譯實(shí)務(wù);
3、專業(yè)選修課:
(2)口譯方向課程設(shè)置:
1、學(xué)位基礎(chǔ)課:
政治理論(含教師職業(yè)道德教育等)、中國語言文化、翻譯概論、交替?zhèn)髯g、筆譯理論與技巧;
2、專業(yè)必修課:專題口譯、同聲傳譯;
3、專業(yè)選修課:
三、學(xué)習(xí)方式:寧夏大學(xué)在職研究生采用全日制學(xué)習(xí)方式,學(xué)習(xí)年限為2年,課程學(xué)習(xí)時(shí)間為1年。
四、教學(xué)方式及要求
1、實(shí)行學(xué)分制:學(xué)生必須通過規(guī)定課程的考試,成績合格方能取得該門課程的學(xué)分;修滿規(guī)定的學(xué)分方能撰寫學(xué)位論文;學(xué)位論文經(jīng)答辯通過可按學(xué)位申請程序申請翻譯碩士專業(yè)學(xué)位。
2、采用研討式、口譯現(xiàn)場模擬式教學(xué)�?谧g課程要運(yùn)用現(xiàn)代化的電子信息技術(shù)如衛(wèi)星電視、同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室和多媒體教室等設(shè)備開展,要聘請有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的高級譯員為學(xué)生上課或開設(shè)講座。筆譯課程可采用項(xiàng)目翻譯的方式授課,即教學(xué)單位承接各類文體的翻譯任務(wù),學(xué)生課后翻譯,教師課堂講評,加強(qiáng)翻譯技能的訓(xùn)練。
少數(shù)有較豐富實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的研究生,修個(gè)別課程時(shí)可采用在教師指導(dǎo)下以自學(xué)為主、通過學(xué)校統(tǒng)一的課程考試方式取得學(xué)分,或者已經(jīng)掌握某門課程,通過本人申請經(jīng)過考試準(zhǔn)予免修,取得學(xué)分。
3、重視實(shí)踐環(huán)節(jié)。強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,翻譯實(shí)踐貫穿教學(xué)全過程,要求學(xué)生至少有10萬字以上的筆譯實(shí)踐或不少于100小時(shí)的口譯實(shí)踐。
4、成立導(dǎo)師組,發(fā)揮集體培養(yǎng)的作用。導(dǎo)師組應(yīng)以具有指導(dǎo)碩士研究生資格的正、副教授為主,并吸收外事與企事業(yè)部門具有高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)的翻譯人員參加;可以實(shí)行雙導(dǎo)師制,即學(xué)校教師與有實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn)和研究水平的資深譯員或編審共同指導(dǎo)。
五、學(xué)位論文及學(xué)位授予
學(xué)位論文寫作時(shí)間一般為一個(gè)學(xué)期。學(xué)位論文可以采用以下形式(學(xué)生任選一種,字?jǐn)?shù)均以漢字計(jì)算):
1、項(xiàng)目:學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下選擇中外文本進(jìn)行翻譯,字?jǐn)?shù)不少于10000字,并根據(jù)譯文就翻譯問題寫出不少于5000字的研究報(bào)告;
2、實(shí)驗(yàn)報(bào)告:學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下就口譯或筆譯的某個(gè)環(huán)節(jié)展開實(shí)驗(yàn),并就實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行分析,寫出不少于10000字的實(shí)驗(yàn)報(bào)告;
3、研究論文:學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下撰寫翻譯研究論文,字?jǐn)?shù)不少于15000字。
學(xué)位論文采用匿名評審,論文評閱人中至少有一位是校外專家。答辯委員會成員中必須有一位具有豐富的口譯或筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)且具有高級專業(yè)技術(shù)職稱的專家。
4、完成規(guī)定的課程學(xué)習(xí),修滿規(guī)定學(xué)分;按規(guī)定完成學(xué)位論文并通過學(xué)位論文答辯者,授予翻譯碩士專業(yè)學(xué)位。
寧夏大學(xué)翻譯碩士在職研究生屬于非全日制研究生,非全日制研究生需要參加與全日制研究生同時(shí)進(jìn)行的全國統(tǒng)考,也就是每年12月進(jìn)行的全國統(tǒng)考,報(bào)名時(shí)間是每年10月在中國研究生招生信息網(wǎng)進(jìn)行網(wǎng)上報(bào)名。
報(bào)考條件是:招生對象一般為學(xué)士學(xué)位獲得者,具有良好的雙語基礎(chǔ),有口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮;鼓勵具有不同學(xué)科和專業(yè)背景的生源報(bào)考。
寧夏大學(xué)在職碩士學(xué)費(fèi)根據(jù)往年的標(biāo)準(zhǔn)來看是:
工商管理碩士:17000元/生·年;公共管理碩士:12000元/生·年;工程碩士:8000元/生·年;教育碩士:7000元/生·年;農(nóng)業(yè)碩士:7000元/生·年;法律碩士:12000元/生·年;新聞與傳播碩士:12000元/生·年;旅游管理碩士:12000元/生·年;社會工作碩士:8000元/生·年。
非全日制研究生學(xué)費(fèi)相比全日制研究生會稍微高一些,考生可以根據(jù)自己的實(shí)際情況進(jìn)行選擇。
近年來,越來越多的職場人士選項(xiàng)攻讀在職研究生提升自己,進(jìn)而在職場中獲得更多升職加薪的機(jī)會。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí),學(xué)員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實(shí)現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時(shí)間,不受地域限制。
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報(bào)名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報(bào)名申請材料進(jìn)行報(bào)名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報(bào)名參加申碩考試,只考外國語和學(xué)科綜合2門,滿分均為100分,學(xué)員達(dá)到60分及格即可通過考試,學(xué)員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書。
詳情>