翻譯專業(yè)碩士MTI復試考試項目內容
筆譯方向(MT)
現(xiàn)場翻譯
旨在評估考生中英文的綜合運用能力,對意義的分析、推理和總結能力,以及清楚表達思想的能力。
回答考官相關問題。
口譯方向(MI)
復述(I):聽不超過3分鐘的英語演講,然后用漢語復述演講內容, 要求抓住重點信息和邏輯主線。要求不做筆記。
復述(II):聽不超過3分鐘的漢語演講,然后用英語復述演講內容, 要求抓住重點信息和邏輯主線。要求不做筆記。
演講(英語):從考試委員會提供的若干題目中挑選其中之一,作3分鐘的即興演講。
回答考官相關問題。