青島大學(xué)外語學(xué)院研究生教育包括學(xué)術(shù)學(xué)位和專業(yè)學(xué)位兩種類型,具有外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)(英語、朝鮮語)、英語語言文學(xué)、德語語言文學(xué)、日語語言文學(xué)4個學(xué)術(shù)學(xué)位碩士培養(yǎng)點和專業(yè)學(xué)位翻譯碩士(MTI)培養(yǎng)點(包括英語口、筆譯;日語口、筆譯;朝鮮語筆譯5個方向)。青島大學(xué)外語學(xué)院碩士研究生專業(yè)研究方向:
一、應(yīng)用語言學(xué):
應(yīng)用語言學(xué)研究方向的主要研究任務(wù)和貢獻計劃:在認知語言學(xué)、功能語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、二語習(xí)得、對比語言學(xué)、社會語言學(xué)、詞匯學(xué),特別是在語言學(xué)與認知科學(xué)跨學(xué)科交叉研究、基于語言類型學(xué)共性的中介語句法研究、外語專業(yè)專業(yè)規(guī)范研制以及構(gòu)建具有中國特色外語教育理論,跨文化理論研究、創(chuàng)新外語人才培養(yǎng)模式、以及吉林省長白朝鮮族自治縣的朝鮮語研究等方面取得突破。
二、翻譯學(xué)
翻譯學(xué)研究方向的主要研究任務(wù)和貢獻計劃:
在翻譯實踐型人才培養(yǎng)模式研究、林語堂文化傳承策略研究、漢英翻譯策略研究及翻譯教材編撰、中國文化對外譯介等方面取得突破。
翻譯理論:繼續(xù)運用語言學(xué)及相關(guān)學(xué)科理論對翻譯問題展開多方面多層次的探討,深入研究翻譯過程中的語言運作,即翻譯的微觀研究,力爭取得新的突破。
翻譯實踐:梯隊之內(nèi)加強合作,進一步增強翻譯實踐的前瞻性、系統(tǒng)性和應(yīng)用性,爭取多出精品和經(jīng)典。同時,將其與人才培養(yǎng)、服務(wù)地方經(jīng)濟發(fā)展緊密結(jié)合起來。
三、外國文學(xué)
外國文學(xué)研究方向的主要研究任務(wù)和貢獻計劃:
在教學(xué)實踐的同時不斷充實和加強自身研究力量,建設(shè)具有鮮明特色和優(yōu)勢的比較文學(xué)東亞外國文學(xué)研究中心;在日本古典詩歌研究和西方文藝理論、作家研究、近現(xiàn)代東亞文學(xué)研究方面取得較大成果,爭取獲得國家級項目、實現(xiàn)省級以上科研成果獎的突破,擴大國際影響;在培養(yǎng)在職研究生方面力爭獲得國家級和省級優(yōu)秀畢業(yè)論文,切實提高外國文學(xué)的教研水平,擴大研究方向在國內(nèi)外的影響。
近年來,越來越多的職場人士選項攻讀在職研究生提升自己,進而在職場中獲得更多升職加薪的機會。上海財經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠程學(xué)習(xí),學(xué)員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時間,不受地域限制。
上海財經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報名申請材料進行報名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報名參加申碩考試,只考外國語和學(xué)科綜合2門,滿分均為100分,學(xué)員達到60分及格即可通過考試,學(xué)員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書。
詳情>