天津財(cái)經(jīng)大學(xué)翻譯碩士研究生入學(xué)考試專業(yè)課推薦書目:
211 翻譯碩士英語、357 翻譯基礎(chǔ)、448 漢語寫作與百科知識(shí):
1、《英語口譯基礎(chǔ)教程》,仲偉合主編,高等教育出版社;
2、《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,葉子南著,清華大學(xué)出版社;
3、《英漢——漢英應(yīng)用翻譯教程》,方夢(mèng)之、毛忠明主編,上海外語教育出版社第四版;
4、《漢語寫作學(xué)》,徐振宗,北京師范大學(xué)出版社;
5、《應(yīng)用寫作教程》,趙華、張宇主編,高等教育出版社;
6、《百科知識(shí)全書》,鄒博,線裝書局。
翻譯碩士在職研究生專業(yè)課復(fù)試筆試科目及考試大綱:
翻譯基礎(chǔ),專業(yè)碩士翻譯,漢語寫作及百科知識(shí)。
近年來,越來越多的職場(chǎng)人士選項(xiàng)攻讀在職研究生提升自己,進(jìn)而在職場(chǎng)中獲得更多升職加薪的機(jī)會(huì)。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí),學(xué)員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實(shí)現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時(shí)間,不受地域限制。
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報(bào)名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報(bào)名申請(qǐng)材料進(jìn)行報(bào)名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報(bào)名參加申碩考試,只考外國語和學(xué)科綜合2門,滿分均為100分,學(xué)員達(dá)到60分及格即可通過考試,學(xué)員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書。
詳情>