北京外國語大學(xué)翻譯碩士研究生入學(xué)考試試題(樣題)Part II/III
招生專業(yè):翻譯碩士(英語口譯、英語筆譯)
科目名稱:翻譯碩士英語
(考試時(shí)間3小時(shí),滿分100分,全部寫在答題紙上,答在試題頁上無效)
Passage Four
Frustrated by excessive demands at work? Resentful of being passed over for a promotion? Afraid of losing your job? Never fear. A “toxic handler” may be near. Two University of British Columbia researchers poking around at the underside of corporate life have identified this new kind of hero.
“Toxic handlers,” Peter Frost and Sandra Robinson write in the current Harvard Business Review,are employees skilled in removing the “mental toxins” of the modern workplace. The toxic handler—typically a senior manager but not the top boss —listens to troubled colleagues, invents creative solutions, and helps translate “mission impossible” into “mission accomplished”.
And far from being too focused on feelings to get the job done, toxic handlers make a real contribution to the corporate bottom line —if only by helping keep good people from leaving. One example the researchers cite is a computer executive in Europe who was asked to guide a 120- member team, already shell-shocked from downsizing into using as “open concept” office layout. It was a radical idea since the employees were used to private offices.
The executive's approach was simply to listen to his colleagues:“He called himself ‘Big Ears,’”,says Mr. Frost. The transition went smoothly. “The only complaints were that there weren’t enough trash cans,” he says. By combining interpersonal skills with technical competence, toxic handlers such as Mr. “Big Ears” help “manage organizational pain,” Frost adds.
The article is full of metaphors of pain and poison. But it also identifies opportunities for leadership that can be practiced by employees at any level of an organization Frost ticks off four key points that came from his research: “The whole notion that there are people who step in and manage pain; the fact that there’s a lot of pain out there to manage,largely as a result of corporate downsizing; the fact that the people I dealt with (in this research) were not 'bleeding hearts' or human-resources specialists; and that a lot of them got pretty sick.”
It is critical that toxic handlers avoid taking on the pain themselves, say Frost and Robinson. Health-care professionals are typically trained to defend themselves against putting their own health at risk by getting too caught up in their patients’ problems, Frost notes. But toxic handlers in the corporate setting run the same risk of exposure without adequate defense. “Managers get sent in with pop guns and little tin shields” says Frost, when they should be protected “as if they were handling radioactivity. ”
Some toxic handlers might be described simply as office peacemakers. Consider Alexandra, a vice president at a financial institution in New York. She spent half her time as peacemaker among colleagues. The new MBAs coming to work there always came in acting like they owned the world,” she told researchers. “They tended to be pretty arrogant and heavy-handed with the secretaries and clerical workers. They offended them so much that they couldn’t concentrate on their work. So first I had to explain to the staff that these young professionals were... just seriously lacking in interpersonal skills. Then I had to pull the new MBAs into my office and help them understand that being a boss didn’t mean bossing people around.”
Frost’s work on the concept of toxic handlers began when he noticed that he felt particularly run down and burnt out at the end of managing a stint in 1994. Since then, he and Robinson have studied what he calls a “rolling sample” of about 70 toxic handlers in Canada, the United States, Europe, and Australia. By definition, their data are anecdotal, and they have no means of cross-checking their subjects’ stories. But Frost is confident. “We’re onto something with authenticity.” Frost and Robinson insist that toxic handlers are not “enablers” who make it possible for their bosses to get away with bad behavior. But Frost sees the next phase of their research focusing on “the role of the toxic handlers in educating toxic bosses in order to improve the situation.
45.What is a toxic handler? Who can work as a toxic handler?
46.What is the significance of the promotion of the concept “toxic handler”? Who first started the study on this concept?
47.Explain briefly the four key points raised by Mr. Frost from his research.
48. Tell the meaning of the following metaphors used in the passage.
(a)“He called himself ‘Big Ears’. ’’(para. 4)
(b)“…the people I dealt with.… were not ‘ bleeding hearts’ or…” (para. 5)
(c)“Managers get sent in with popguns and little tin shields…”(para. 6)
(d)“…as if they were handling radioactivity…”(para. 6)
Part III Writing (30 points)
“A formal education is nothing more than the relentless revelation of one’s own ignorance.”
Discuss the extent to which you agree or disagree with the claim made above. In developing your position, address some reasons or examples that might be used to challenge your point of view. Around 400 words long.
近年來,越來越多的職場(chǎng)人士選項(xiàng)攻讀在職研究生提升自己,進(jìn)而在職場(chǎng)中獲得更多升職加薪的機(jī)會(huì)。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí),學(xué)員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實(shí)現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時(shí)間,不受地域限制。
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報(bào)名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報(bào)名申請(qǐng)材料進(jìn)行報(bào)名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報(bào)名參加申碩考試,只考外國語和學(xué)科綜合2門,滿分均為100分,學(xué)員達(dá)到60分及格即可通過考試,學(xué)員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書。
詳情>