8月5-11日,西外高級(jí)翻譯學(xué)院在長(zhǎng)安校區(qū)舉辦首屆夏令營(yíng)暨2024年筆譯能力提升培訓(xùn)活動(dòng)。來(lái)自國(guó)內(nèi)多所高校的學(xué)生齊聚西外,提升筆譯能力、積累專業(yè)知識(shí),深度感受古城西安的歷史文化氛圍,寓教于樂(lè)、寓教于譯、寓教于學(xué)。
在5日舉行的開(kāi)營(yíng)儀式上,西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院黨委書(shū)記樊花、譯國(guó)譯民集團(tuán)董事長(zhǎng)林世宋分別致辭。樊花簡(jiǎn)要介紹了我校的歷史沿革、辦學(xué)特色、校園文化,寄語(yǔ)學(xué)生筑牢專業(yè)自信,以語(yǔ)言為筆、翻譯為墨,主動(dòng)對(duì)外講好中國(guó)故事。林世宋回顧了雙方的合作基礎(chǔ),表示將繼續(xù)凝聚共識(shí),圍繞課程共建、實(shí)習(xí)實(shí)踐等環(huán)節(jié)深化合作,為我國(guó)翻譯人才培養(yǎng)添磚加瓦。在隨后的交流環(huán)節(jié),學(xué)生通過(guò)個(gè)人介紹、破冰游戲等活動(dòng)加深友誼、增進(jìn)理解。
6日,夏令營(yíng)先后舉辦翻譯碩士專業(yè)說(shuō)明會(huì)、師生交流會(huì)、優(yōu)秀學(xué)生經(jīng)驗(yàn)分享會(huì)、代表性項(xiàng)目介紹會(huì)等活動(dòng),幫助學(xué)生深度了解翻譯人才培養(yǎng)理念與特色。
7-11日,在精心組織與安排下,旅游學(xué)院楊紅英教授,高級(jí)翻譯學(xué)院李琴教授、張小號(hào)副教授、于國(guó)鵬副教授、孫曉婭副教授、李睿博士、曾阿珊老師等一線教師指導(dǎo)學(xué)生通過(guò)實(shí)地游學(xué)、集體討論、小組匯報(bào)、課堂學(xué)習(xí)等多種途徑,增進(jìn)對(duì)于中英語(yǔ)言差異、文化翻譯、旅游翻譯、政經(jīng)翻譯、漢語(yǔ)長(zhǎng)句及流水句翻譯的認(rèn)識(shí);在學(xué)習(xí)、研討、實(shí)踐中提升翻譯意識(shí)、翻譯能力、翻譯素養(yǎng)。
本次夏令營(yíng)是擴(kuò)展在職研究生招生渠道、深化校企合作、提升學(xué)界影響的一次創(chuàng)新性探索,旨在通過(guò)各具特色的課程和豐富多彩的活動(dòng),為參營(yíng)學(xué)生搭建學(xué)習(xí)、交流、互助的成長(zhǎng)平臺(tái)。未來(lái),我校將繼續(xù)下大力氣構(gòu)建立體式、多樣態(tài)的人才培養(yǎng)交流機(jī)制,不斷提升專業(yè)示范性與影響力。
近年來(lái),越來(lái)越多的職場(chǎng)人士選項(xiàng)攻讀在職研究生提升自己,進(jìn)而在職場(chǎng)中獲得更多升職加薪的機(jī)會(huì)。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí),學(xué)員通過(guò)直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實(shí)現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時(shí)間,不受地域限制。
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無(wú)需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報(bào)名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無(wú)學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報(bào)名申請(qǐng)材料進(jìn)行報(bào)名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過(guò)考核可獲得結(jié)業(yè)證書(shū);后期結(jié)業(yè)后可報(bào)名參加申碩考試,只考外國(guó)語(yǔ)和學(xué)科綜合2門(mén),滿分均為100分,學(xué)員達(dá)到60分及格即可通過(guò)考試,學(xué)員通過(guò)考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書(shū)。
詳情>